今日なんとなく英語関連の質問をしたら丁寧な回答がたくさんついてびっくりしました。
日本ではとても大きな量を表すのに「東京ドーム100個分!」のような表現がよくされますが、 英米では「○○の何倍」という発想をあまりしないという話を聞きました。 英米.. - 人力検索はてな
今日なんとなく英語関連の質問をしたら丁寧な回答がたくさんついてびっくりしました。
日本ではとても大きな量を表すのに「東京ドーム100個分!」のような表現がよくされますが、 英米では「○○の何倍」という発想をあまりしないという話を聞きました。 英米.. - 人力検索はてな